Художественная литература как искусство слова открывает перед читателями удивительный мир, полный разнообразными картинами человеческого существования от древности до современности. Это дает возможность познавать сущность людей, их представления об окружающем мире и о себе, получать интересные сведения о древних событиях и героях разных времен и народов, об их мечтах и ??историю формирования жизненных ценностей. Чтение литературных произведений должно быть осмысленным. Важно понимать позицию автора относительно изображенных им картин жизни, выяснить, каковы мотивы поступков персонажей и причины противоречий между ними и их интересами, за что они борются, какие идеалы защищают и какие жизненные ценности отстаивают. Писатели как мастера художественного слова пытаются так воспроизвести всю многогранность жизни, разнообразие человеческих характеров и множество событий, чтобы это появилось в воображении читателей в виде живых картин и вызвало в них соответствующие чувства и переживания. В этом заключается высокий воспитательный потенциал художественной литературы.

Читая разные произведения, человек не только представляет себе внешность и характеры персонажей, но и погружается в мысли и чувства, эмоционально переживает то, что с ними происходит. Симпатии читателей всегда на стороне благородных, мужественных и честных героев, в которых они учатся смелости, человечности, настойчивости в достижении цели, готовности защищать идеалы добра и справедливости. И наоборот, низменные поступки, коварство, жестокость персонажей, которые наносят много зла другим людям, всегда вызывают возмущение и осуждаются как такое, чего не должно быть в человеческой жизни.

Жизненные ценности имеют общечеловеческий характер, поскольку формирование их происходило на основе долговременного опыта человечества в определении главных человеческих идеалов и добродетелей. Уже в древние времена в фольклорных сказаниях и легендах отразились представления о лучшие человеческие черты, которыми народ наделял любимых героев. Мыслители Древней Греции важнейшей ценностью провозгласили человека.

Странных много в мире чудес, удивительное из них - человек.

Такое мнение высказал в одной из своих трагедий древнегреческий поэт Софокл. Древние греки определили также совокупность добродетелей идеального человека и главными среди них назвали мудрость, мужество, честность, умеренность, стремление быть полезными для государства.

В предыдущих классах вы изучали фольклорные и литературные произведения о столкновении добра и зла в человеческой жизни, о разных людях, наделенных как положительными, так и отрицательными чертами. Читая и анализируя произведения Чарлза Диккенса, Джека Лондона, Роберта Стивенсона, Антуана де Сент-Экзюпери, вы обращали внимание на то, как эти писатели прославили силу духа мужественного человека, способного выдерживать сложные жизненные испытания и этим еще больше закаливать свой характер, и осудили предательство , коварство, жестокость в отношении к другим.

В седьмом классе продлится ваше знакомство с фольклорными и литературными произведениями, которые помогут вам сориентироваться в определении жизненных ценностей, доминировавших в разные эпохи и связанные со сложными историческими событиями отстаивания своей национальной независимости, борьбы с несправедливостью и любыми проявлениями зла в человеческих взаимоотношениях. Вы рассмотрите древнерусские былины о воина-богатыря Илью Муромца; английские народные баллады о благородном разбойнике Робине Гуде, защитнике простых людей; несколько литературных баллад, написанных выдающимися поэтами разных стран, обратившихся к героическому прошлому и прославили мужество и несгибаемость перед врагом защитников родной земли.

Вы будете изучать также прозаические произведения разных жанров: романы, повести, новеллы и рассказы. Перед вами предстанут и благородный рыцарь чести Айвенго из исторического романа Вальтера Скотта, и мужественный запорожский казак Тарас Бульба, главный герой повести Николая Гоголя, и всемирно известный сыщик-мыслитель Шерлок Холмс из повести Артура Конана Дойла «Собака Баскервилей» и другие герои.

Новелла О. Генри «Последний лист» и рассказ Джеймса Олдриджа «Последний дюйм», помещенные в разделе «Красота чистых человеческих взаимоотношений», учат быть человечными, любить ближнего, преодолевать и жизненные невзгоды, и преграды, разделяющие людей.

В разделе «Литература против войны» представлены произведения российских авторов Александра Твардовского и Михаила Шолохова и немецкого писателя Генриха Белля, проникнутые антивоенным пафосом и поэтизацией подвига простых солдат, которые ценой собственной жизни принесли победу над фашистскими захватчиками и свободу народам Европы.

Прославлению сильной личности, способной при любых обстоятельствах оставаться Человеком и постоянно делать добрые дела, посвящен последний раздел учебника - «Искусство быть человеком», который можно принять за завещание английского писателя Редьярда Киплинга, обращенный к каждому из вас.

В учебнике прозаические произведения подаются в сокращенном виде или отдельными отрывками, освещающие важнейшие события в их содержании, помогают понять характеры и поступки персонажей. Однако это не означает, что можно ограничиться чтением лишь приведенных фрагментов. Изучение каждого литературного произведения стоит начинать с чтения его полного текста.

Лучше и глубже воспринимать различные литературные произведения, их содержание и художественную специфику вам помогут комментарии к ним, толкование литературоведческих терминов, специальные статьи о жанровой и художественное своеобразие отдельных произведений. Приведены комментарии разных видов: как внутри-текстовые примечания - объяснение вставлен в текст и взято в скобки; как сноски (с «звездочками») - объяснение в конце страницы упомянутых автором имен, географических названий, исторических событий; как специальная рубрика «Лексический комментарий к тексту »с толкованием слов и выражений (с цифрами), принятых в произведении.

Каждый раздел учебника начинается со вступительной статьи о специфике помещенных в него произведений и о литературных понятия, которые нужно знать для анализа этих произведений.

Осмыслению прочитанного произведения способствовать вопросы и задания для его анализа и обсуждения, ибо анализ - это путь от непосредственных читательских впечатлений до осознания позиции автора, того, какова его оценка изображенных в произведении событий и персонажей, которые использованы средства выразительности. В конце каждой главы помещены вопросы и задания для обобщения и итоге и темы творческих работ.

В подготовке к урокам зарубежной литературы и выполнении задач различного характера вам помогут памятки с рекомендациями: как вести обсуждение литературного произведения; как подготовиться к выразительному чтению художественного произведения; как сравнивать текст оригинала с его переводом; как составить сравнительную характеристику литературных героев; как написать сочинение на тему из обозначенной проблемы или отзыв на прочитанное произведение.

Одной из специфических признаков зарубежной литературы является то, что это литература переводная. Вы уже знакомы с такими терминами, как оригинал и перевод, а теперь важно обратиться к такому понятию, как художественный перевод.

ЗАПОМНИТЕ!

Художественный перевод - разновидность литературного творчества, в результате которого произведение, существующее в одном языке, «возникает» в другой, не теряя своих смысловых и художественных особенностей.

Чтобы передать текст оригинала на другом языке, переводчик должен владеть разнообразными знаниями и, прежде всего, обоими языками - языком первоисточника и той, которой осуществляется перевод. Переводчику необходимо также знать историю и культуру народа, которому принадлежит произведение, владеть информацией об условиях его написания, позаботиться о сохранении содержания и формы оригинала.

Особого мастерства требует перевод поэзии, и такое дело под силу только тем, кто наделен поэтическим талантом. Вам предоставляется возможность попробовать определить, насколько близко к тексту оригинала составлен их стихотворные переводы. Для этого, кроме переводов, приводятся несколько оригинальных текстов литературных баллад и стихотворений, написанных поэтами Англии, Германии и России.

Большой вклад в создание антологии мировой литературы на украинском языке сделали поэты Иван Франко, Леся Украинский, Максим Рыльский, Бажан, Андрей Малышко и переводчики-профессионалы Николай Лукаш, Григорий Кочур, Дмитрий Паламарчук и многие другие мастера художественного перевода. Одной из важных черт таланта переводчика Рыльский считал его способность вживаться в иноязычную стихию, а следовательно, в мир психологии, литературных традиций, индивидуальной манеры художника, произведения которого переводятся.

Благодаря переводчикам украинские читатели погружаются в мир зарубежной литературы; нам предоставлена ??возможность путешествовать разными эпохами, воспринимать те жизненные ценности, которые запечатлелись в опыте и сознании разных народов. Максим Рыльский о возможности такого выбора писал:

Эпоху, где бы душой отдохнуть,

С нас каждый имеет право выбирать, найдем здесь к выбору много Народов, царств, человек веков.

При изучении произведений зарубежных авторов вы узнаете, что признавалось в разное время за самое главное в человеческой жизни, что больше ценилось. Вы сможете поразмышлять над содержанием произведений, их художественным своеобразием, поделиться своими впечатлениями от восприятия изображенных в произведениях героев, их поступков и поведения в сложных ситуациях, определиться с собственной позицией в выборе для себя самых главных жизненных ценностей. Все собранные в учебнике художественные тексты, дополнительные материалы, вопросы и задания точно и побуждают соотносить чувства и поступки литературных героев со своим внутренним миром, задумываться над собственной жизнью и выбирать для себя достойные жизненные идеалы.

 

Однажды прекрасный день ему пришла в голову идея пьесы. Он, не теряя времени, прибежал к своему брату Йозефа, художника, который в это время стоял перед мольбертом и упорно размахивал кистью.

Подробнее...

Франц Кафка как писатель и человек всю жизнь страдал от одиночества. В его личности, как и в его творчестве, всего поражает парадоксальностью, почти абсурдностью. Даже о том, к какой национальной литературы его отнести, спорят и сегодня.

Подробнее...

Творческая жизнь чешского поэта Витезслава Незвала было непрерывным поиском. «Ежеминутно нужно изобретать», - утверждал он. В 1923 году Незвал (вместе с Карелом Тейге) «изобретает» поэтизм, в 1934 году он организует группу чешских сюрреалистов,

Подробнее...

«Именно потому, что мы знаем силу искусства, так велика наша ответственность». Эти слова Анны Зегерс были не только принципу, но и сутью ее творчества и жизни. С детства влюбленный в искусство, она изучала в Кельнском университете историю

Подробнее...

Джек Лондон ... Имя, знакомый каждому с детства. Оно неотделимо от таких понятий, как мужество, сила воли, смелость, благородство, любовь к человеку. Почти все, о чем писал Джек Лондон, увиденное и пережитое им самим. Читая его рассказы, повести, романы, мы вроде переворачиваем интересные, захватывающие, порой трагические страницы жизни автора.

Подробнее...

Российский режиссер и актер, основатель и руководитель Московского Художественного театра (1863-1938). ОТ «ТЕАТРА СМЕРТИ» К «ТЕАТРУ НАДЕЖДЫ». Морис Метерлинк - выдающийся драматург Бельгии, которого еще при жизни называли бельгийским Шекспиром.

Подробнее...

В марте 1902 на страницах французских газет впервые появилось имя Гийома Аполлинера. Именно так, переделав на французский манер первое и последнее из своих имен, подписался под рассказом «Ересиарх» Вильгельм Альберт

Подробнее...

Эмиля Золя называли «революционером в литературе» (Ги де Мопассан), «этане в сознании человечества» (Анатоль Франс). Его язык характеризовали как мощную, а творчество как бескомпромиссную, честную. Но не точно определил сущность этого великого

Подробнее...


Загрузка...

Яндекс.Метрика Google+